No se encontró una traducción exacta para رسوم تمييزية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe رسوم تمييزية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La Comisión también sostuvo que, como la tasa de interconexión de telefonía móvil sería reglamentada en el futuro, la entidad resultante de la fusión no podría abusar de su posición en ese mercado. No obstante, como medida provisional, la Comisión aprobó la transacción con la condición de que la entidad resultante de la fusión no aplicara tasas de interconexión de forma discriminatoria.
    ورأت اللجنة أن الشركة المندمجة لن تستطع إساءة استغلال مركزها في السوق، نظراً إلى أن معدل تعريفة الربط بالهاتف المحمول ستخضع لقواعد في المستقبل؛ إلا أنه كإجراء مؤقت، وافقت اللجنة على الصفقة بشرط أن لا تتقاضى الشركة المندمجة رسوم ربط على أساس تمييزي.
  • Entre los elementos clave que se espera que formen parte de un acuerdo de facilitación del comercio de la OMC se encuentran las normas, reglamentos y procesos transparentes; la exigencia de consultar a las empresas y a otros interesados antes de promulgar nuevas leyes o normas; la publicación de la información pertinente y la disponibilidad de puntos de información; gastos y cargas razonables y no discriminatorios; la simplificación de los procedimientos en frontera; el uso de metodologías de gestión del riesgo; la armonización de los documentos; el establecimiento de sistemas de ventanilla única; un mecanismo de supervisión para evaluar los méritos y/o la necesidad de un reglamento o norma concretos; la mejora, coherencia y coordinación de los enfoques con respecto a las aduanas y otros organismos; y la adopción de disposiciones que favorezcan la utilización de las TIC.
    والعناصر الرئيسية المتوقع منها أن تشكل جزءاً من اتفاق منظمة التجارة العالمية لتيسير التجارة تشمل قواعد النقل ونظمه وعملياته؛ وضرورة التشاور مع أصحاب الأعمال التجارية والأطراف الأخرى المهتمة قبل سن أية قوانين أو أنظمة جديدة؛ ونشر المعلومات ذات الصلة المتعلقة بتوافر مراكز استرشاد؛ ودفع رسوم وتكاليف معقولة وغير تمييزية؛ وتبسيط الإجراءات الحدودية؛ واستخدام منهجيات تستند إلى إدارة المخاطر؛ وتوحيد الوثائق؛ وإنشاء مرافق وحيدة النافذة؛ وإنشاء آلية استعراضية لتقييم مدى الفائدة من و/أو الحاجة إلى نظام ما أو قاعدة معينة؛ ووضع نهجٍ محسنة ومتسقة ومنسقة للجمارك والوكالات الأخرى؛ وتوفير مخصصات تُمكِّن من استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.